close

 

 

 

 

無風的初秋午後,依然適合飲白酒。
輕啜一口,仰望無雲的天空。
Corinne Bailey Rae 的歌聲,高遠清幽。
輕微地。
深刻的。


某次和 Pat 說我鍾愛曹雪芹,紅樓夢從國小注音版本到大學原文都不放過。
某種要人命的葬花情節總是魅惑人心。
Pat 說他愛紅樓夢,不過更愛老殘遊記。
淡定這個境界、怡然自得這個境界,似乎比葬花高明。
我們這些小情小愛,到底算甚麼?

源氏物語裡的紫之上,最後離開光源氏出家了。
她選擇平靜。

 

『和今天的風景比起來,昨天的是個屁。』(丁丁哥,如果要付版稅,2011年我欠你多了...)
但願這些屁們能造就明日的淡定寬懷。

所以再讓人選擇一次,我還是要這些曾經。
而無論過去多麼美好,我從不曾想要回到過去。

 

 

未知,是讓人繼續下去的動力。

 

 

Girl, put your records on, tell me your favourite song 女孩啊!點一首歌吧!告訴我妳最愛哪一首歌
You go ahead, let your hair down 來吧!放鬆一下
Sapphire and faded jeans, I hope you get your dreams, 穿上妳褪色的藍褲子,希望妳美夢成真
Just go ahead, let your hair down. 就來吧!盡情的放鬆

You're gonna find yourself somewhere, somehow. 妳總會在某些地方找到妳自己

Blue as the sky, sombre and lonely, 心情就像藍藍的天空,有點黯淡、有點寂寞
Sipping tea in a bar by the roadside, 就在路邊喝茶時
(just relax, just relax) 放鬆吧!只要放鬆
Don't you let those other boys fool you, 別再讓其他的男孩愚弄了妳
Got to love that afro hair do. 妳得愛自己即使是那個黑人頭

Maybe sometimes, we feel afraid, but it's alright 或許有些時候我們會害怕,但那都沒有關係
The more you stay the same, the more they seem to change. 妳越維持自我,越多的事情也似乎改變了
Don't you think it's strange? 妳不覺得這很怪嗎

T’was more than I could take, pity for pity's sake 我也曾遭受極大的挫折,為可憐而可憐
Some nights kept me awake, I thought that I was stronger 多少個夜晚無法入眠,我想那時的我堅強多了
When you gonna realise, that you don't even have to try any longer? 當妳想通了,妳甚至不用再苦苦追求

 

Do what you want to. 就做妳想做的事吧

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    amandawang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()