close

 

 


Michel Faber,他的第五本小說為2002年推出的《絳紅雪白的花瓣》(The Crimson Petal and White),講的是維多利亞時代的倫敦妓院。
該書是他寫作以來最富野心的小說,各國評論家都對之頌嘆不絕。
他也因此被稱之為「狄更斯的接班人」。
2011年 BBC翻拍了此部作品,共四集的迷你影集。

 

 

此部作品擁有大量的性愛場面及粗口對話,寫實卻又饒富詩意;這是 Michel Faber高明的地方。
不過 Faber 闡述社會灰暗面和人類欲望的滿足、壓抑,矛盾及殘酷,所呈現的方式就像一把利刃,往你的心頭刺去。
短短四集,我卻無法一口氣看完。
常常看到一半喘不過氣,暈眩又難受。
雖說經過鏡頭剪接後,已經技巧性地避開了過於赤裸尖銳的感官衝擊,可是想像空間之大,讓我不禁想看真正原版的著作;不過目前台灣似乎尚無此書翻譯,英文原文書(英式英文)應當更加艱深難讀,所以這四集的迷你影集算是目前最容易觀看《The Crimson Petal and White》的媒介。

 

很可惜我觀賞的不是 HD版本,不過畫面粒子粗糙,竟也巧妙地傳達了某些中古世紀的腐敗味道。
最後的結局讓人有些錯愕,令人更加好奇原本著作的結尾是如何訴說的??
如果導演忠實傳達原著的話,那 Faber 絕對是卡謬的超級粉絲。
結局荒謬,卻富含無限的寓意。

 

此部影集非常適合深夜獨自觀看。

(我在想哪些影集不適合深夜獨自觀看..... 恩~Dexter是不太適合...)

 

 

 


另外分享其中我最喜歡的對白:


" Why would a man with your unquenchable curiously, your renaissance graspof the world and its wonders limit himself to just one sphere?
Surely you would bring the same originality of mind and fixity of purpose to anything you were about?
All turns to art in the artist's hand.. "

『像你這樣擁有抑制不住的好奇心、博學多才、熟知事上種種奇蹟的男人,怎麼會局限在一個職業之中?
你當然會以這獨特而執著的心靈,以不變應萬變吧?
藝術家手中,一切皆可以為藝術。』

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    amandawang 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()